유산은 우리를 자유롭게 하는가, 아니면 족쇄가 되는가(Is Legacy a Path to Freedom, or Just Another Chain?) 위대한 유산(Great Expectations)

 유산은 우리를 자유롭게 하는가, 아니면 족쇄가 되는가

사람들은 흔히 ‘유산(legacy)’을 축복처럼 여깁니다. 부모가 남긴 재산, 사회가 물려주는 제도, 전통이라는 이름의 기억들. 그러나 《위대한 유산》은 이 모든 것을 정반대로 비춘다고 저는 느꼈습니다. 핍이 신사로 만들어진 것은 축복이 아니라 오히려 저주에 가까웠습니다. 왜냐하면 그는 갑작스러운 ‘위대한 유산’ 때문에 자기 자신을 잃어버렸기 때문입니다.

저는 이 장면에서 사회 전체를 봤습니다. 한국 사회에서 "학벌"이나 "가문"은 일종의 유산처럼 기능합니다. 어떤 사람은 태어나기도 전에 이미 남들보다 높은 계단을 밟고 있고, 어떤 이는 출발선조차 주어지지 않습니다. 그런데 문제는, 그 ‘유산’을 받은 사람조차도 행복하지 않다는 겁니다. 핍이 결국 깨닫듯, 유산은 우리의 삶을 풍요롭게 만드는 동시에, 우리를 자유롭게 생각하지 못하게 만드는 족쇄이기도 합니다.

저의 의문점은 혹시 ‘유산’이라는 단어 자체가 인간의 착각일지도 모른다는 겁니다. 부모의 재산, 사회의 제도, 심지어는 종교와 도덕까지도 사실은 물려받은 환상 아닐까? 우리는 그것을 진리처럼 믿지만, 실은 그 안에서 스스로를 가두고 있을 뿐이라고 생각합니다. 마치 핍이 후원자가 하비샴 부인이라고 착각한 것처럼. 진실은 늘 예상 밖의 장소에서 드러납니다.

저는 한국의 삼풍백화점 붕괴 사건을 떠올렸습니다. 그 건물은 부와 성공의 상징이자, 후대에 물려줄 ‘도시의 유산’처럼 여겨졌습니다. 그러나 결국 그것은 수많은 생명을 앗아간 ‘죽음의 유산’으로 남았습니다. 사회가 자랑스럽게 쌓아올린 것이 얼마나 쉽게 환상으로 무너지는지, 우리 모두 그 사건에서 확인했습니다.

위대한 유산을 보고 난 뒤 저는 더 이상 "유산은 축복이다"라는 말을 쉽게 믿을 수 없을 거 같습니다. 우리가 물려받은 유산은 과연 자유로 가는 사다리일까, 아니면 보이지 않는 감옥의 철창일까?


Is Legacy a Path to Freedom, or Just Another Chain?

People often think of legacy as a blessing — the wealth left by parents, the systems inherited from society, or the traditions carried in the name of memory. But I felt that Great Expectations turned this idea upside down. Pip’s transformation into a gentleman was not a blessing at all, but closer to a curse. Because through this sudden “great expectation,” he ended up losing himself.

In that moment, I saw a reflection of society as a whole. In Korea, things like academic pedigree or family background function as a kind of legacy. Some people are born already standing on higher steps, while others aren’t even given a starting line. But the real problem is this: even those who inherit such “legacies” are not necessarily happy. Just as Pip eventually realized, legacy can enrich one’s life, but it can also become a chain that prevents free thought.

My deeper question is whether the very idea of legacy is itself an illusion. Could it be that parental wealth, social systems, even religion and morality are all just inherited fantasies? We believe in them as if they were absolute truths, but in reality, they may only be cages we willingly step into. Pip himself mistook Miss Havisham as his benefactor, and in the same way, truth often reveals itself in unexpected places.

I was reminded of the collapse of the Sampoong Department Store in Korea. That building was once seen as a symbol of wealth and success, something to be passed on as part of the city’s legacy. Yet in the end, it remained only as a “legacy of death,” claiming countless lives. What society had proudly built turned out to be nothing more than a fragile illusion, and we all witnessed how quickly such illusions can crumble.

After watching Great Expectations, I don’t think I can easily believe the phrase “legacy is a blessing” anymore. The real question is: is the legacy we inherit truly a ladder toward freedom, or is it an invisible prison made of iron bars?

댓글

이 블로그의 인기 게시물

문명의 파편 속에서, 인간은 무엇으로 남는가? (As a member of a civilization, what limits humans?) 파리대왕 (King of Paris)

기술은 진보했지만 인간은 퇴보했다(Technology Advanced, But Humanity Regressed). (Movie: The Time Machine) (1960)

JFK( 존 F. 케네디)